Legal Info

List of partners

Information pursuant to Section 5 German Telemedia Act and Sections 2 and 3 German Ordinance on the Duty to Provide Information on Services
The information on this website within the meaning of § 5 TMG is provided by the law firm Gleiss Lutz Hootz Hirsch PartmbB Rechtsanwälte, Steuerberater (AG Stuttgart PR 136), represented by the partners with sole power of representation named below. Gleiss Lutz's identification number for the purposes of section 27a Value-added Tax Act is DE147522069.

Partners marked with an asterisk are both lawyers and notaries; partners marked with a hash are both lawyers and tax advisors, Dr. Jonas Rybarz** is of counsel (that is, not a partner within the meaning of the Partnership Act (Partnerschaftsgesellschaftsgesetz, “PartGG”) and practices as a lawyer and notary.

Berlin Office

Christian Steinke*, Dr. Stefan Weidert, Dr. Reimar Buchner, Dr. Johannes Niewerth, Dr. Tobias Boecken, Dr. Martin Viciano Gofferje, Dr. Christian Hamann, Dr. Alexander Molle, Dr. Rut Steinhauser, Dr. Lennart Schramm*, Dr. Enno Burk, Dr. Jonas Rybarz**.

Washingtonplatz 3, 10557 Berlin
T +49 30 800979-0
F +49 30 800979-979

Düsseldorf Office

Dr. Alexander Schwarz, Dr. Matthias Sonntag, Dr. Steffen Krieger, Dr. Martin Raible, Dr. Thomas Menke, Martin Hitzer, Dr. David Quinke, Dr. Jacob von Andreae.

Dreischeibenhaus 1, 40211 Düsseldorf
T +49 211 54061-0
F +49 211 54061-111

Frankfurt Office

Dr. Wolfgang Bosch, Dr. Burkhard Jäkel, Dr. Doris-Maria Schuster, Dr. Stefan Rützel, Dr. Helge Kortz, Dr. Eva Reudelhuber, Dr. Tim Weber, Dr. Stephan Aubel, Dr. Patrick Kaffiné, Dr. Cornelia Topf, Dr. Stefan Mayer#, Dr. Kai Arne Birke, Dr. Andrea Leufgen, Frank Schlobach, Dr. Eike Bicker, Dr. Christian v. Köckritz, Dr. Alexander Fritzsche, Dr. Andreas Löhdefink, Dr. Marcus Reischl, Dr. Ocka Stumm#, Dr. Christian Halàsz, Dr. Christoph Skoupil, Dr. Christian Hissnauer.

Taunusanlage 11, 60329 Frankfurt
T +49 69 95514-0
F +49 69 95514-198

Hamburg Office

Dr. Johannes Niewerth, Dr. Doris-Maria Schuster, Dr. Patrick Mossler, Dr. Johann Wagner#, Dr. Lukas Schultze-Moderow, Dr. Vanessa Rendtorff, Dr. Stefan Widder.

Görtz-Palais, Neuer Wall 86, 20354 Hamburg
T +49 40 460017-0
F +49 40 460017-28

Munich Office

Dr. Rainer Loges, Peter Steffen Carl, Dr. Andreas Wehlau, Dr. Petra Linsmeier, Dr. Ralf Morshäuser, Dr. Jan Balssen, Dr. Moritz Holm-Hadulla, Dr. Tobias Harzenetter, Dr. Luidger Röckrath, Dr. Matthias Werner, Dr. Moritz Alexander Riesener, Dr. Olaf Hohlefelder.

Karl-Scharnagl-Ring 6, 80539 Munich
T +49 89 21667-0
F +49 89 21667-111

Stuttgart Office

Prof. Dr. Martin Diller, Dr. Hansjörg Scheel, Dr. Matthias Karl, Dr. Dirk Wasmann, Dr. Andreas Spahlinger, Dr. Stephan Wilske, Dr. Ulrich Soltész, Prof. Dr. Achim Dannecker#, Dr. Gabriele Roßkopf, Dr. Christian Cascante, Prof. Dr. Michael Arnold, Dr. Thomas Winzer, Dr. Christian Steinle, Dr. Michael Burian, Dr. Ulrich Denzel, Dr. Jochen Tyrolt, Dr. Alexander Werder#, Prof. Dr. Christian Arnold, Dr. Marco König, Prof. Dr. Eric Wagner, Dr. Vera Rothenburg, Dr. Adrian Bingel, Dr. Matthias Tresselt, Dr. Johannes Hertfelder, Dr. Marc Ruttloff, Dr. Anselm Christiansen.

Lautenschlagerstrasse 21, 70173 Stuttgart
T +49 711 8997-0
F +49 711 855096


All partners of Gleiss Lutz and Dr. Jonas Rybarz are admitted to the bar in Germany as Rechtsanwalt (professional title awarded in the Federal Republic of Germany) and are members of the bar associations at their respective locations. The respective bar association is also the competent regulatory body.

  • Berlin: Rechtsanwaltskammer Berlin, Littenstraße 9, 10179 Berlin
  • Düsseldorf: Rechtsanwaltskammer Düsseldorf, Freiligrathstraße 25, 40479 Düsseldorf
  • Frankfurt: Rechtsanwaltskammer Frankfurt, Bockenheimer Anlage 36, 60322 Frankfurt am Main
  • Hamburg: Rechtsanwaltskammer Hamburg, Valentinskamp 88, 20355 Hamburg
  • München: Rechtsanwaltskammer München, Tal 33, 80331 München
  • Stuttgart: Rechtsanwaltskammer Stuttgart, Königstraße 14, 70173 Stuttgart


Partners who are tax advisors as well as lawyers (marked with a hash) are admitted in Germany as Steuerberater (professional title awarded in the Federal Republic of Germany) and are members of the chambers of tax advisors at their respective locations. The respective chamber of tax advisors is also the competent regulatory body.

  • Berlin: Steuerberaterkammer Berlin, Wichmannstraße 6, 10787 Berlin
  • Frankfurt: Steuerberaterkammer Hessen, Bleichstraße 1, 60313 Frankfurt am Main
  • München: Steuerberaterkammer München, Nederlinger Straße 9, 80638 München
  • Stuttgart: Steuerberaterkammer Stuttgart, Hegelstraße 33, 70174 Stuttgart


The notaries (marked with one or more asterisks) are admitted as notaries in Berlin, are members of the Berlin Chamber of Notaries and are subject to supervision by the competent supervisory authority:

  • Notarkammer Berlin, Littenstraße 10, 10179 Berlin
  • The President of the Berlin Regional Court II (Landgericht Berlin), Littenstraße 12-17, 10179 Berlin
  • The President of the Berlin Court of Appeal (Kammergericht Berlin), Elßholzstr. 30-33, 10781 Berlin
  • Senatsverwaltung für Justiz und Verbraucherschutz, Salzburger Str. 21-25, 10825 Berlin

Professional Liability Insurance

Allianz Versicherungs-Aktiengesellschaft, Königinstraße 28, 80802 München, territorial coverage: worldwide

Professional Codes of Practice



The relevant professional rules and regulations for lawyers can be accessed and viewed under the "Berufsrecht" section of the Bundesrechtsanwaltskammer website ( These include, in particular, the following:

  • BRAO - Bundesrechtsanwaltsordnung
  • BORA - Berufsordnung für Rechtsanwälte
  • FAO - Fachanwaltsordnung
  • RVG - Gesetz über die Vergütung der Rechtsanwältinnen und Rechtsanwälte
  • CCBE - Berufsregeln der Rechtsanwälte der Europäischen Gemeinschaft
  • EuRAG - Gesetz über die Tätigkeit europäischer Rechtsanwälte in Deutschland

Tax advisors

The relevant professional rules and regulations for tax advisors can be accessed and viewed at the website of the Bundessteuerberaterkammer ( These include, in particular, the following:

  • StBerG - Steuerberatungsgesetz
  • DVStB - Durchführungsverordnung zum Steuerberatungsgesetz
  • BOStB - Berufsordnung der Bundessteuerberaterkammer
  • StBGebV - Steuerberatergebührenverordnung


The relevant professional rules and regulations for notaries can be accessed and viewed at the website of the Bundesnotarkammer ( These include, in particular, the following:

  • BNotO - Bundesnotarordnung
  • BeurkG - Beurkundungsgesetz
  • Richtlinien der Notarkammern
  • DONot - Dienstordnung für Notarinnen und Notare
  • GNotKG - Gerichts- und Notarkostengesetz
  • NotAktVV – Verordnung über die Führung notarieller Akten und Verzeichnisse
  • Europäischer Kodex des notariellen Standesrechts


Avoiding Conflicts of Interest and Impermissible Involvement in Notarizations

Lawyers are prohibited by professional regulations from representing conflicting interests (section 43a (4) of the Federal Regulations for Lawyers (BRAO)). In addition, there are certain circumstances under which notaries are not permitted to be involved in a notarization (section 3 Notarization Act (BeurkG). Therefore, before an engagement is accepted, a conflict of interests check will be carried out, as well as a check on whether the notary’s involvement in the notarization is permissible.

Information under section 36 German Consumer Dispute Resolution Act (VerbraucherstreitbeilegungsG)

Like all lawyers, Gleiss Lutz Hootz Hirsch PartmbB is under no obligation to take part in dispute resolution proceedings before a consumer arbitration board (Verbraucherschlichtungsstelle). Nor is Gleiss Lutz Hootz Hirsch PartmbB prepared to take part in such proceedings.


The information on this website serves to present the law firm of Gleiss Lutz. It does not constitute legal advice, nor can it be a substitute for legal advice. Gleiss Lutz does not accept any liability for the accuracy, completeness and timeliness of the content provided on this website. The same applies to the contents of external websites to which this website directly or indirectly refers by means of hyperlinks and over which Gleiss Lutz has no influence.